An excerpt from the opening of Act One, Scene two, of Salah Abdel Sabour’s verse play مأساة الحلاج, [The Tragedy of Al Hallaj].
The house of Hallaj. Hallaj and his friend Shibli are talking. Both are dressed in the rags of a Sufi. Two sheikhs of advanced age.
.
Translation of a new poem by Youssef Rakha, which is in Arabic (text and sound file) here.
.
An unpublished poem by Yasser Abdellatif entitled زيارة أخرى إلى برج السراب
n
A very small extract from Nael Eltoukhy’s latest novel-in-process-of-being-published-but-not-published, الخروج من البلاعة (Out of the Gutter).
.
A translation of the opening poem of Ibn Arabi’s Diwan, which has already appeared on Youssef Rakha’s site, here, with a link there to the Arabic.
j
This is a translation of Iman Mersal’s article on Saniya Salih, published by Al Akhbar in August 2015 and available here.
.