qisasukhra

مصائب قوم عند قوم فوائد

Tag: Poems

Society

A poem by Mohab Nasr, which can be found here, on the Sultan’s Seal. Other new poems by Mohab Nasr are here.

.

Read the rest of this entry »

Al Hallaj

An excerpt from the opening of Act One, Scene two, of Salah Abdel Sabour’s verse play مأساة الحلاج, [The Tragedy of Al Hallaj].

The house of Hallaj. Hallaj and his friend Shibli are talking. Both are dressed in the rags of a Sufi. Two sheikhs of advanced age.

.

Read the rest of this entry »

Advertisement

Shipping traffic

Translation of a new poem by Youssef Rakha, which is in Arabic (text and sound file) here

.

Read the rest of this entry »

The Translator’s Soliloquy

A translation of a poem by Ahmed Shafie, حديث المترجم لنفسه

.

Read the rest of this entry »

I wish I knew

The first poem, ليت شعري هل دروا, from Ibn Arabi’s ترجمان الأشواق

.

Read the rest of this entry »

A short poem

A short poem by Youssef Rakha. The Arabic should be here.

.

Read the rest of this entry »

A poem by Yasser Abdellatif

An unpublished poem by Yasser Abdellatif entitled زيارة أخرى إلى برج السراب

n

Read the rest of this entry »

The Brimming Sea

A translation of the opening poem of Ibn Arabi’s Diwan, which has already appeared on Youssef Rakha’s site, here, with a link there to the Arabic.

j

Read the rest of this entry »

In Dhu Salam

The twelfth poem, بذي سلم والدير من حاضر الحمى, from Ibn Arabi’s ترجمان الأشواق  

.

Read the rest of this entry »

Saniya Salih and Mohamed Al Maghout

One poem each by Saniya Salih and her husband Mohamed Al Maghout. These translations previously appeared more beautifully on Youssef Rakha’s site here and here, with a note in the case of Al Maghout fleshing out the historical background of this early poem.

.

Read the rest of this entry »